versione italiana : For the Tourists



Reception and Accomodation


Typical products and artecrafts


The Carnival


Eventi e Manifestazioni


What one needs to know


Elenchi professioni turistiche anno 2015

THE FOUNTAINS

The fountain of the Trocco

The fountain dates back to the thirteenth century. The name comes from its original shape of a "trocco", a low and wide stonework basin. During the past centuries the fountain had been modified several times and, in 1859, was built a portico in order to cover the public wash-house and let the women use it during the winter, too. Still operative up to the 1950s and 1960s, the fountain though was less and less used when the first town aqueduct was installed.

Disegno riportante la pianta della fontana del trocco, delle sentine, e loro acquedotti.
Pianta della fontana del Trocco, delle sentine e loro acquedotti: (1) Collina, detta la Stagliata. (2) Colle, o dirupo de//a grotta di Corinto. (3) Parte verso S. Agostino. (4) Prima sentina, lunga pa/mi 45, larga 5, profonda 13. In essa vi sono diverse sorgenti di acqua freschissima; ha quasi nel mezzo della volta un’apertura, che viene chiusa da una lapide; volge a tramontana. Di essa vi era memoria; fu scoperta l’anno 1705, ne/la suddetta congiuntura di restaurare gli acquedotti. (5) Colle, detto il Castellano, che unisce all’altro del N. 6, al piede del quale è la seconda sentina, segnata con il numero (7); questa è di pa/mi 5 nela bocca; in essa comunica l’acquedotto della prima sentina, riedificatavi in detto tempo per la metà, stante ché vi era precluso verso la prima sentina. L’acquedotto dalla prima a/la seconda sentina è di canne 64, avvertendo, che ogni canna è di pa/mi 10 romani. Come anche in effetti l’acquedotto che viene da/la sentina, che è nel concavo del dirupo, detto il Cutullo. Dalla medesima deriva l’acquedotto che passa al/a terza sentina, segnata (8) verso tramontana, in distanza di pa/mi 30 circa; in ambedue vi è l’acqua sorgente, e da questa terza sentina deriva l’acquedotto, che va alla fontana, e, per lo spazio di canne 48, è di ordinaria grandezza, cioè largo un mattone, ma, poi per il corso di canne 16 sino alla fonte, è de/la capacità di un uomo. Tutta la distanza dalla prima sentina a/la fonte è di canne 131. (9) Acquedotti di ordinaria grandezza. (10) Di maggiore grandezza. (11) Fontana, detta del Trocco, perché deriva dalla prima sentina, fabbricata a guisa di trocco. (12) Beveratorio. (13) Fonte rossa, più antica del/a suddetta. (14) Acquedotto de/la medesima, di cui è ignota l’origine in questo tempo.

 

foto della fontana grande o di flora sita in piazza venti settembre
Fontana grande o di flora

Great fountain or fountain of Flora ( the Goddess Flora)

Situated in Piazza XX Settembre. It was erected near the church of S. Nicolò, as you can see in the town map by Ferdinando Fabiani (1694), at the time of the town aqueduct installation (1887), using the waters coming from the Mount Ascensione slopes, near the area known as Polesio.

It is made of cast iron and supported by a stone base.

The tub has an octagonal shape, with eagles and lions to the four sides.

In the middle stands a strong stand surmounted by a cup on top of which is a figure of a winged garlanded woman with  Cherub.

The winged woman represents the goddess Flora (symbol of the Spring). The fountain had been cast in a qualified French foundry.

 

Foto di un particolare della Fontana del Mietitore
Particolare della Fontana del Mietitore

Fountain of the Reaper (Mietitore)

Located in piazza Valorani, it was erected in 1800.

This work of art had been cast in a French foundry, too.

The fountain, in the classical style, represents a young boy gripping – on one side - a scythe leaned on a bundle of ears of wheat.

To the elliptic base are two basins from which water pours.

The fountain is the symbol of 0ffida as a rural town.

 

Fountain of S. Francesco

The fountain is situated in piazza Bergalucci. It is not of particular interest from an architectural-artistic point of view; it was built in memory of the missionary preachings held in Offida about the end of 1935.

The fountain is characterized by an octagonal travertine base and consists of a round obelisk, made of travertine marble too, bearing a wrought iron cross.

Fountain of the (drinking) Trough

Located near the Fortress. It was erected around the 17th-18th centuries.

Fountain erected in memory of the people died from accidents at work.

Situated on Viale IV Novembre, the fountain was inaugurated in 2001.

The whole monument is characterized by a tiled travertine pavement, a fountain, a seat and a polychrome mosaic containing a brazier.

Foto del Monumento fontana alla Merlettaia
Monumento fontana alla Merlettaia

Fountain dedicated to the Lace Worker

Sited at the town gate, near the boundary walls, the monument was erected in 1983 by the local sculptor Aldo Sergiacomi. It consists of a bronze group representing three different generations of female figures, busy at making laces, as to underline the character of continuity of a precious tradition.